Галина БОСАЯ: «Музыкант должен пробовать себя в различных амплуа, должен развиваться, не должен ставить на себе штамп и ходить по кругу»

0
8

20 января в пресс-центре Национальной службы новостей состоялся круглый стол, посвящённый проекту «XII Священных Псалмов» (ранее, мы уже рассказывали о проекте — прим. ред.), где обсуждалось его культурное значение для всего русскоговорящего населения страны и необходимость Всероссийского гастрольного тура. В качестве спикеров выступили: автор проекта Галина Босая; музыкальный обозреватель газеты «Коммерсантъ» Борис Барабанов; православный публицист Александр Ткаченко; меценат, председатель международного Шолоховского комитета Андрей Черномырдин; писатель и титулярный органист Римско-католического кафедрального собора Анна Ветлугина.

gabo

— Галина, расскажите предысторию создания проекта «XII Священных Псалмов». Как вы к этому пришли?

— Последние несколько лет, это некоторый «накопительный» период в моей жизни. Я участвовала в самых разных музыкальных проектах, начиная от «Отзвуки Му» в качестве вокалистки, вместо Петра Мамонова, также был опыт с американскими коллегами, которые пригласили меня в Сиэтл для совместной записи альбома Cold Emotion. Эта пластинка была дважды номинирована на Песня года. затем я работала в Германии и создала я свою инди-рок группу BOSAYA. Далее я обратилась к псалмам Давида и начала работу на проектом «XII Священных Псалмов». Кстати, этому во многом способствовало прочтение книги Александра Ткаченко «Бабочка в ладони», который сегодня здесь присутствует в качестве спикера. Два года назад, когда я поехала в Америку, я взяла с собой эту книгу, и прочитав её, вспомнила своё желание стать регентом, создать нечто масштабное в музыкальном плане. Я стала изучать духовную литературу, прочитала вторую книгу Александра Ткаченко «Слезы летящие к небу», прочитала «Псалтырь» и все 150 псалмов, и выбрала самые близкие для себя и, на мой взгляд, самые актуальные для современного общества.

«XII Священных Псалмов» записаны в стиле неоклассицизм. Все музыкальные партии, вокальные, хоровые, саундэкспериментальные были написаны в простой, доступной для современного слушателя форме и воспринимаются легко на слух. Во многом мне помогал регент Патриаршего хора Храма Христа Спасителя Илья Борисович Толкачев, в частности, с переводом и произношением.

— Можно подробнее про перевод псалмов? Во всех беседах вы всегда подчеркиваете, что этот перевод на современный русский язык очень важен. Кто его сделал?

— Существует несколько переводов псалмов, об этом я узнала от Патриаршего совета. Мы использовали синодальный перевод из греческой Библии, который я выбрала, как вокалист и музыкант. Этот вариант легко ложится на слух с точки зрения фонетики, произношения и вокальной подачи. Современный русский язык сделал псалмы понятными и максимально доступными слушателю, в такой форме они прозвучали впервые.

Мы создавали пластинку два года, работа шла в России, в московской студии Magic Voice, а также в Германии в студии продюсера Доминика Шафера. Я очень болезненно отношусь к процессу создания музыки и записи, поэтому процесс был долгий и скрупулёзный. Мы совещались с немецким оркестром под управлением Блаумера, также в работе участвовали «Первый симфонический оркестр» и оркестр «Глобалис». Записав пластинку, мы отыграли блестящую презентацию и сделали все возможное. После презентации я поняла, что хочу уплотнить состав, работать с полным составом оркестра и нам понадобится индивидуальное техническое обеспечение и сложный продакшн для дальнейшей гастрольной истории.

4553543

— Я знаю, что серьезная часть Вашей работы, это налаживание контактов с Русской православной церковью, поиск осознанной поддержки в их лице, так как эта история родилась не внутри церкви Как выглядят ваши взаимоотношения сейчас и как они вас поддерживают, помогают ли вам?

— Работа велась два года и если раньше были какие-то недопонимания, то сейчас у нас очень позитивные, хорошие отношения, есть одобрение Патриаршего совета по культуре и благословение епископа Тихона Шевкунова, он считает, что проект будет должным образом влиять на молодёжь. Также они считают, что Всероссийский тур, который мы готовим, просто необходим стране.

— Я правильно понимаю, что у вас в планах всероссийский тур и это не разовое выступление, а полноценная концертная история?

— Наша цель показать «XII Священных Псалмов» самой широкой аудитории, мы готовим тур по 12 крупнейшим городам России. Нас поддерживает Министерство Культуры, Патриарший совет по культуре и общественные деятели. Мы сделаем все возможное, чтобы донести красоту псалмов до молодёжи и всех неравнодушных.

— Расскажите о своей группе BOSAYA, что происходит с проектом?

— В процессе работы над псалмами группа изменилась ментально. Мои рок-музыканты стали читать другую литературу, перестали употреблять алкоголь и материться. (Смеётся). На данный момент мы дорабатываем псалом номер 26, так как у нас на альбоме двенадцать псалмов, а в концертной программе будет тринадцать. Помимо этого мы работаем над своей сольной пластинкой, которую мы записывали в Германии и скоро презентуем в России. Это инди-рок музыка, нового звучания, которая очень актуальна. Группа жаждет возобновить работу с оркестром и хором, с талантливыми музыкантами, в частности, с пианистом Арнольдом Манукяном, который внёс огромный вклад в создание аранжировок XII Священных Псалмов.

— Насколько я помню, на пластинке не только вы солируете, но есть ещё голоса?

— Да, это бас Александр Перепечин, ему всего 19 лет. За те задачи, которые я ему поставила как композитор, меня можно было бы наказать. (Смеётся) Тот диапазон, который использовал бас в псалмах, в природе не используется. Я попросила охватить те октавы, в которых бас, в принципе, не поёт. Он очень сомневался, но я сказала ему, что это абсолютно реально, что мы должны больше работать, не должны думать о том, бас ты или тенор, нам нужна определённая подача и за два месяца он достиг больших результатов, и сейчас для него это просто. И как вокалист я могу сказать, что практически у каждого человека диапазон голоса расширяется до четырёх октав, если этим грамотно заниматься. Второй солист, которого вы можете услышать на пластинке, это Сергей Годин, лирический тенор, профессиональный музыкант, с которым не было никаких сложностей в работе.

— Галина, не раз было упомянуто определенное родство этого духовного проекта с рок-музыкой. Насколько, на ваш взгляд, он совместим с вашим основным инди-проектом BOSAYA? Во время одного из обсуждений, было сказано, что однажды взявшись за такой серьёзный материал, вы откажетесь от всего остального и будете двигаться только в этом русле.

— Мне очень нравится работать в разных музыкальных стилях, и я ничего не могу с этим поделать. Я пробовала себя в рок-музыке, в классике, в кантри. Я считаю, что музыкант должен пробовать себя в различных амплуа, должен развиваться, не должен ставить на себе штамп и ходить по кругу.

1image

— Галина, планируете ли Вы поехать с гастролями не только по России, но и за границу?

— Конечно, в наших планах есть гастроли по Европе. Мы хотим сделать презентацию проекта в Риме, это наша мечта. И может быть, даже спеть с хором Папы Римского. Кстати, так сложилось, что 26 ноября состоялась наша презентация, а 27 ноября вышел рок-альбом Папы Римского. Что касается Всероссийского тура, то мы прилагаем все возможные усилия, чтобы начать его с марта.

— Обычно музыканты снимают клипы на свои альбомы. Стоит ли ожидать клипы на «XII Священных псалмов» или это будет видеоряд?

— У нас были мысли сделать видеоклип и сейчас мы ведём переговоры с несколькими режиссерами и как только у нас совпадёт общее, внутреннее восприятие, то обязательно что-то получится.

Интервью подготовили Наталья КРАСИЛЬНИКОВА, Евгений НИКОЛАЕВ.
Фото — Наталья ГАББАСОВА

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here