Певица Варвара: «Моя музыка — это отражение меня самой»

2
2

Популярная этно-фольк исполнительница, Заслуженная артистка России Варвара в буквальном смысле живет музыкой. Все, что бы она ни делала, пропитано любовью к музыке. Зрители для нее – как семья, она прислушивается к ним и признается, что ее творчество создается в тандеме с поклонниками. Ее жизнь полна приключений и встреч с необычными людьми. Совсем скоро артистка порадует своим новым клипом на песню «Ах, душа». И в преддверие его выхода мы поговорили с Варварой о самом сокровенном – как создается ее музыка, что она в нее вкладывает, что слушает сама и о многом другом.

img_1650_r

— Варвара, как-то в интервью вы сказали, что поклонники уже сами подсказывают вам, что петь. Как это происходит?

— Да, действительно, можно сказать, что мое творчество создается в тандеме с моими поклонниками. Я много езжу с гастролями, и по реакции зрителей понимаю, какие песни лучше всего воспринимаются, что они хотят слышать. Иногда даже по ходу концерта перестраиваемся, какие-то песни убираем, включаем другие. По настроению зала я чувствую, в каком ключе продолжить выступление. Музыканты, с которыми мы работаем уже 16 лет, понимают меня по одному движению руки. В последние годы, к моей большой радости, интерес к русской культуре и русской песне повысился, и на концертах люди больше хотят слышать именно эти композиции, подпевают всем залом. Именно поэтому было принято решение записать альбом «Лён», где будут только русские песни. У меня они уже были в копилке, и я поняла, что пришло их время. Этот акустический альбом был выпущен в 2015 году и в него вошло 12 композиций. Там представлены как известные всем песни — «То не вечер» и «Ивушки», так и старинные песни, которые мы решили воссоздать. Одна из таких старинных композиций — «Сказание о Варваре», ей уже более 300 лет и напела мне ее одна бабушка под Смоленском во время гастролей. Все композиции переработаны и представлены в альбоме в совершенно новой интерпретации, переведены на современный язык. В записи мы использовали как классические инструменты – гитара, например, так и этнические, старинные — рожок, волынка, музыкальный инструмент 11-12 веков колесная лира…

— Вы говорите, что песни представлены в новой интерпретации. Не боитесь, что зритель не воспримет такие версии любимых песен?

— Нет, не боюсь. Наоборот, люди, которые приходят на мои концерты, знают и любят мой музыкальный стиль, музыкальное звучание. К тому же, в исходном состоянии старорусский текст непонятен, и мы переводим его на более понятный для слушателя язык. В этом деле мне помогают профессиональные филологи. Мы адаптируем окончания, суффиксы, предлоги, затем долго работаем над аранжировкой. Обязательно сохраняем основную мелодию, потому что в ней заключается душа русского народа. На концертах всегда работаем вживую. От этого во многом зависит восприятие песни.

Мы не переделываем песни до неузнаваемости, наоборот, мы сохраняем все самое важное и даем им вторую жизнь. Время диктует свои правила — если я буду исполнять эти композиции в том виде, в котором они были 200 лет назад, современному зрителю это будет неинтересно, он ничего не поймет. Ему нужно донести эти шедевры на понятном ему языке. Если брать известные русские народные песни – в исходном виде они перепевались уже много раз, это тоже уже неинтересно. Поэтому я проношу музыку через себя и показываю ее зрителю с другой стороны, но суть остается та же. Я перфекционист. Прежде чем представить что-то новое зрителю, проходит много месяцев работы, сотни репетиций, и любую импровизацию я продумаю до мельчайших деталей.

Моя музыка – это совокупность чтения, фильмов, путешествий, знания истории. Каждую нотку, каждое слово я проношу через себя.

— Есть ли любимые песни?

— Они все любимые, все важные. Каждая из них отражает любовь к природе, к русской культуре. Моя музыка — отражение меня самой, моего настроения, мироощущения, желаний, переживаний. В мире существуют тысячи разных традиций, фольклора, и мне хочется делится этим всем со зрителями. Хочется передать им свою жажду знаний и любви к истории.

Но, отвечая на ваш вопрос, я могу выделить песню «Грезы». Это композиция, которая особенно отражает глубину моей души и любовь к природе.

— Что вам дает ваша профессия кроме музыки?

— Именно мое направление дает мне очень много всего. Это постоянное развитие, узнавание чего-то нового, эксперименты, интересные встречи. Чтобы найти песни, мы во время гастролей ездим в экспедиции, специально закладываем на это время. Возвращаясь к «Сказаниям о Варваре», скажу, что она пришла ко мне из Кардымовского района Смоленской области. В этой композиции можно услышать традиционный этнический распев, издревле известный в Смоленской области со времен Александра III, на который положено старинное духовное сказание. С бабушкой, которая «подарила» мне эту песню, мы познакомились случайно. И такие бабушки есть в каждой деревне. Именно они несут в себе культуру и помнят совершенно невероятные вещи. Когда заезжаем к ним во время экспедиций, можем часами их слушать.

Не менее интересны и встречи с малыми народами. На Сахалине мы встретили нивхов — коренных жителей острова. Их осталось меньше 5 тысяч. А верность традициям чукчей меня просто поражает. Я объездила весь русский Север и знакома со многими представителями малых народностей России. Их культура – богатейший, самобытный пласт общероссийской культуры. Что такое гжель, хохлома, знают все. Но это лишь малая часть — у России очень богатая история, и столько всего интересного можно найти в творчестве и культуре наших предков и их традициях. Я стараюсь все это задействовать в работе. Мне хочется подчеркнуть в своем творчестве эти малоизвестные образчики русской культуры.

0img_5743

— Ансамбль «Чукотка», насколько известно, принимал участие в вашем концерте…

— Да, мы познакомились во время гастролей и, с тех пор, дружим и сотрудничаем. Они принимали участие в записи альбома «Грезы» и в моей концертной программе «Истоки». Это уникальные и совершенно невероятные музыканты и танцоры, в составе которых есть настоящие шаманы. Когда они приехали в Москву, я пригласила их остановится у меня в доме. Но они отказались, сказали, что там слишком жарко, и что им привычнее жить в яранге. Поставили ее прямо около дома за считаные минуты. Там они жили, там же и репетировали. Помню, мы пили чай с морошкой из деревянных, вырезанных вручную чашек. А после зазвучали традиционные чукотские песни, начались пляски. Ощущения были очень необычными, учитывая, что мы находились в Москве.

— Одно из ваших увлечений – коллекционирование редких и старинных музыкальных инструментов. С чего это началось? Есть ли среди них особенные?

— Я находила их во время путешествий и гастролей, дарили друзья и поклонники. Но я коллекционирую их не просто так, для красоты. Я их использую их во время концертов, на записи песен. Такие инструменты очень ценны не только как реликвии. Главная их ценность, что они дают то самое особенное музыкальное звучание, о котором я говорила ранее. Особенные есть, конечно. Колесная лира, например. Лично мне очень нравится, как звучит армянский дудук. От него у меня мороз по коже. Нравится балканская гайда, калюка, варган.

— Вы поете на 6 разных языках. Как вам это удается, сложно их осваивать?

— Да, я пою на гэльском, иврите, старом шведском, фарси, армянском, турецком. Конечно, сама бы я не освоила их. У меня есть педагог, который помогает. Мы переводим песню, разбираем смысл и выучиваем произношение каждого слова. Это все очень интересный процесс, который занимает много времени.

— На телевизионных съемках и на радиоэфирах вы с удовольствием поете на них. Многие артисты отказываются петь вне концертов.

— Это дело каждого. Для меня не сложно исполнить пару песен акапелло, если просят. Иногда даже сама могу предложить. Это моя профессия, и я готова всегда что-то спеть. Для некоторых людей, которые не были на моих концертах, это бывает неожиданно. И потом я получаю много откликов, что очень приятно. Концерт это или эфир – я пою и работаю для своего слушателя. И мне приятно, если после этого кто-то придет на мой концерт и увидит все это вживую.

— Какие у вас творческие планы на ближайшее время?

— Сейчас я нахожусь в гастрольном туре. С нетерпением жду выхода нового клипа на песню «Ах, душа». Песню уже можно услышать на радио, и скоро видео появится на музыкальных каналах. Съемки, как это обычно у меня бывает, прошли с приключениями. Мы снимали в республике Адыгея, в районе города Джубга, выбрали красивейшие локации в горах и на море. Закончив съемки на берегу, мы отправилась в горы, где наткнулись на цыганский табор. Атмосфера была очень колоритная — разбитая кибитка, костер, звуки гитары и большая цыганская семья. Мы уговорили их сняться в клипе, и в итоге задержались у них на несколько дней. Связь была плохая, телефоны сели, и, конечно, моя семья уже начала волноваться. В какой-то момент в дополнение ко всему мы перепугались, что начнется камнепад, что в горах это очень опасно. Но, Слава Богу, все обошлось.

0img_1013

— Поговорим о других видах искусства. Скажите, что вы любите читать, что слушаете сами?

— Мне очень нравится классика. «Мастера и Маргариту», например, я перечитывала четыре раза. Люблю исторические книги, очень люблю Марселя Бриона. Очень нравится Дина Рубина из современных.

Что касается музыки — слушаю в зависимости от настроения и обстановки. Когда нужно отдохнуть, включаю классическую музыку — Вивальди, Бах, Моцарт. Нравится Питер Габриэль, Наталья Имбрулья, Мадонна, Стив Уандер, Элтон Джон.

— Помимо музыки вы недавно предстали и в роли дизайнера. Как это получилось?

— Это было в прошлом году. Дизайнер Елена Шипилова, с которой мы дружим, предложила мне сделать что-то совместное. Я давно хотела попробовать себя в этом, и согласилась. На Неделе Моды мы представили совместную коллекцию «Возвращение к истокам», которая была выполнена в стилистике русского севера и этники. Я в данном случае была не дизайнером, а лицом коллекции и идейным вдохновителем. Это тот случай, когда музыка и мода переплелись. Образы коллекции навеяны Севером, а лейтмотивом послужило мое творчество. Процесс был очень интересный и я получила огромное удовольствие. Началось все с того, что я собрала и подготовила для Елены множество референсов – картинок, рисунков, видео и музыки. Именно они задали правильное направление коллекции. А дальше за дело принялись профессионалы – а точнее, Елена Шипилова. Она все это воплотила в жизнь. В коллекции были представлены платья, брюки, жилетки, блузы, пальто – все, что пригодится в холодное время года. Мы использовали твидовую ткань, которая известна своим качеством и мягкостью, и которую очень легко и комфортно носить. Модели украшали краски дикого леса, флористичесике принты, аппликации в виде животных, присутствовали элементы одежды чукотского, ханты-мансийского, ямало-ненецкого округа.
Это настоящая «одежда силы»!

Для показа я специально принесла эксклюзивные и старинные аксессуары из личной коллекции. Это был интересный опыт.

Беседовала Ален ШТЕФАН,
Фото из личного архива

2 КОММЕНТАРИИ

  1. Варвара, какая же вы приятная! Приятно почитать ваши мысли и узнать о таких редких музыкальных инструментах в ваших песнях и концертах) Колёсная лира.. Это очень интересно звучит, наверное)

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here