Алена ЖУКОВА: «Не люблю пустоты и остановок, нахожусь всегда в поиске интересного и полезного...»

599

Але­на Жуко­ва — писа­тель, сце­на­рист, кино­кри­тик, член мос­ков­ско­го отде­ле­ния Сою­за писа­те­лей Рос­сии, Меж­ду­на­родн­го обще­ства А.П. Чехо­ва, Сою­за писа­те­лей XXI века, Сою­за кине­ма­то­гра­фи­стов Укра­и­ны. Вице-пре­зи­дент, про­грамм­ный дирек­тор Фести­ва­ля Рос­сий­ско­го Кино в Кана­де — Toronto Russian Film Festival. И, вме­сте с тем уди­ви­тель­но тон­ко чув­ству­ю­щий чело­век. Её неор­ди­нар­ный лите­ра­тур­ный талант вызы­ва­ет дав­но забы­тое ощу­ще­ние вол­шеб­ства – когда чита­ешь кни­гу, кажет­ся, что мир ста­но­вит­ся пусть немно­го, но лучше. 

По слу­чаю выхо­да в свет новой кни­ги Але­ны Жуко­вой «Тай­ный знак» пред­ста­ви­тель Арт­Мос­ко­вии, лите­ра­тур­ный агент Ири­на Горю­но­ва побе­се­до­ва­ла с Але­ной и зада­ла ей несколь­ко вопро­сов о ее жиз­ни, дея­тель­но­сти и лите­ра­тур­ном творчестве.

alena_jukova

- Але­на, мы с тобой уже доста­точ­но дав­но зна­ко­мы, но меня до сих пор удив­ля­ет твоя кипу­чая энер­гия в самых раз­ных твор­че­ских сфе­рах и про­ек­тах. Ска­жи, поче­му для тебя ста­ло вдруг недо­ста­точ­но про­сто писать сце­на­рии и кни­ги? Ведь твоя писа­тель­ская судь­ба скла­ды­ва­ет­ся доволь­но успеш­но: кни­ги выхо­дят в таких извест­ных изда­тель­ствах, как ЭКСМО и РИПОЛ клас­сик, а ты еще заня­лась орга­ни­за­ци­ей и мно­гих про­ек­тов, свя­зан­ных с попу­ля­ри­за­ци­ей рус­ской куль­ту­ры: при­ду­ма­ла и ста­ла про­во­дить c кол­ле­га­ми еже­год­ный Фести­валь Рос­сий­ско­го кино в Кана­де, с нуля созда­ла рус­ско­языч­ный лите­ра­тур­ный жур­нал «Новый Свет», откры­ла «Дом лите­ра­ту­ры и кино в Торон­то», учре­ди­ла «Все­ка­над­ский кон­курс для детей в под­держ­ку рус­ско­го язы­ка». Что тебя тол­ка­ет на всё это?

- Ири­на, мне кажет­ся, что мы с тобой в чем-то очень похо­жи. Я, как и ты, не люб­лю пусто­ты и оста­но­вок, поэто­му нахо­жусь все­гда в поис­ке инте­рес­но­го и полез­но­го не толь­ко для себя, но и для дру­гих. Жизнь вда­ле­ке от роди­ны застав­ля­ет еще ост­рее чув­ство­вать необ­хо­ди­мость не терять свя­зей с рус­ской куль­ту­рой и делить­ся ее вос­хи­ти­тель­ны­ми дара­ми с теми, кто тебя окру­жа­ет на чужой зем­ле. Поэто­му и воз­ни­ка­ют все эти про­ек­ты. Я слов­но рекон­стру­и­рую преж­нюю себя. Прав­да, уже нет на кар­те мира той стра­ны где роди­лась и про­жи­ла боль­шую часть жиз­ни, но она оста­лась в душе. Посколь­ку мы все­гда тащим за собой, куда бы не еха­ли, при­выч­ки, уклад, язык, я тоже жила с этим скар­бом. Мож­но было сра­зу от него изба­вить­ся, как это дела­ют мно­гие, но не хотелось. 

Кому-то не тер­пит­ся побыст­рее влить­ся в чужую куль­ту­ру, но почти у каж­до­го спу­стя неко­то­рое вре­мя при­хо­дит осо­зна­ние того, что теря­ешь себя. Хва­та­ешь­ся за род­ной язык, как за соло­мин­ку, что­бы удер­жать связь с домом, с преж­ним тобой, с куль­ту­рой и тра­ди­ци­я­ми тво­е­го наро­да. Поче­му тебе это надо? Да про­сто пото­му, что, где бы ты ни жил и на сколь­ких язы­ках ни гово­рил, все­гда ста­ра­ешь­ся не поте­рять свою иден­тич­ность. Ведь ока­зать­ся в гла­зах сограж­дан чело­ве­ком без роду, без пле­ме­ни недо­стой­но. Таких людей не ува­жа­ют, как не ува­жа­ют тех, кто забыл сво­их отца и мать. Кана­да –стра­на муль­ти­куль­ту­ры, дала воз­мож­ность сохра­нить самое цен­ное – эту связь, что я и делаю.

- Как воз­ник­ла идея про­ве­де­ния Фести­ва­ля Рос­сий­ско­го кино в Кана­де? Это свя­за­но с тво­ей быв­шей про­фес­си­ей кино­ре­дак­то­ра и сце­на­ри­ста? Сколь­ко лет уже суще­ству­ет этот фестиваль?

- Фести­валь Рос­сий­ско­го кино в Кана­де суще­ству­ет уже семь лет, рань­ше он назвал­ся Фести­валь Рос­сий­ско­го кино в Торон­то (Toronto Russian Film Festival TRFF) ино­гда его назы­ва­ли Неде­лей Рос­сий­ско­го Кино. Идея воз­ник­ла у меня и у близ­ко­го дру­га и про­дю­се­ра Вале­рия Кога­на. Мы сра­зу реши­ли, что он будет пре­зи­ден­том – на нем вся орга­ни­за­ци­он­ная ответ­ствен­ность, а я вице-пре­зи­дент и про­грамм­ный дирек­тор. Состав­лять про­грам­му фести­ва­ля, что может быть инте­рес­нее! Тут и при­го­дил­ся мой опыт кино­ре­дак­то­ра, сце­на­ри­ста и вооб­ще «тусов­щи­ка», посколь­ку я была частым завсе­гда­та­ем мно­гих кино­фе­сти­ва­лей до отъ­ез­да в Кана­ду. Мне было обид­но что в Торон­то про­во­дят око­ло 80-ти вся­ких тема­ти­че­ских и этни­че­ских фести­ва­лей, но нет сре­ди них Рус­ско­го кино­фе­сти­ва­ля. Как же так! Зна­ком­ство с уди­ви­тель­ным чело­ве­ком Ната­льей Сёми­ной (она дирек­тор ММКФ) реши­ло этот вопрос. Ната­лья сво­им опти­миз­мом и верой в разум­ность идеи раз­ве­я­ла все сомне­ния. Гла­за боять­ся, руки дела­ют. Мы бро­си­лись в пучи­ну, даже не подо­зре­вая о всех финан­со­вых слож­но­стях. Дол­гое вре­мя фести­валь суще­ство­вал на част­ные день­ги, не при­но­ся дохо­да, но потом Мини­стер­ство куль­ту­ры Рос­сии обра­ти­ло на нас вни­ма­ние и взя­ло под свое кры­ло. Тогда мы смог­ли при­гла­шать солид­ные деле­га­ции кине­ма­то­гра­фи­стов, сни­мать боль­шие залы, про­во­дить мастер клас­сы, кон­кур­сы, мно­го чего. К сожа­ле­нию, ситу­а­ция в мире изме­ни­лась и теперь Канад­ский Фести­валь Рос­сий­ско­го Кино опять остал­ся без под­держ­ки. Най­ти финан­си­ро­ва­ние рус­ско­му фести­ва­лю теперь совсем не просто.

- До того, как ты ста­ла глав­ным редак­то­ром лите­ра­тур­но­го жур­на­ла «Новый Свет», ты про­бо­ва­ла себя в изда­тель­ском деле? Рабо­та­ла ли ты в дру­гих жур­на­лах и газе­тах в Кана­де или этот опыт для тебя пер­вый? Созда­ние жур­на­ла «Новый Свет» – твоя идея или тебе ее кто-то подсказал? 

- В жур­на­лах и газе­тах я нико­гда не рабо­та­ла, но посто­ян­но печа­та­лась. Меня зна­ли чита­те­ли. К момен­ту созда­ния жур­на­ла Новый Свет вышли две кни­ги в ЭКСМО. Навер­ное это и послу­жи­ло тому, что один очень умный и пре­крас­но обра­зо­ван­ный чело­век, име­ю­щий непо­сред­ствен­ное отно­ше­ние к канад­ско-рос­сий­ским свя­зям, пред­ло­жил идею открыть такой жур­нал. Это был дерз­кий шаг – создать и воз­гла­вить пер­вый лите­ра­тур­ный жур­нал Кана­ды на рус­ском язы­ке и при­дать ему ста­тус меж­ду­на­род­но­го. Когда я обду­мы­ва­ла кон­цеп­цию буду­ще­го жур­на­ла, про­во­ди­ла кон­суль­та­ции и поис­ки авто­ров, неожи­дан­но обна­ру­жи­ла, что в Кана­де есть про­за­и­ки, поэты и пуб­ли­ци­сты, ярко и талант­ли­во пишу­щие на рус­ском язы­ке. Неко­то­рые из них, посто­ян­но про­жи­вая тут, изда­ют­ся в России. 

Тогда я поня­ла, что при­шла пора объ­еди­не­ния всех твор­че­ских сил рус­ской Кана­ды на стра­ни­цах тако­го жур­на­ла. Раз­но­об­ра­зие руб­рик дает воз­мож­ность авто­рам попро­бо­вать свои силы в раз­ных жанрах. 

- Насколь­ко успе­шен сей­час ваш жур­нал? Откры­ва­ет ли жур­нал новые, неиз­вест­ные ранее чита­те­лю име­на и пуб­ли­ку­ют­ся ли в нем уже извест­ные, попу­ляр­ные писа­те­ли, име­на кото­рых извест­ны боль­шо­му кру­гу людей? 

- Чем оце­нить успеш­ность? Если в день­гах — то как у всех, кто стал­ки­ва­ет­ся с изда­ни­ем лите­ра­тур­ных жур­на­лов что в Кана­де, что в Рос­сии… А если судить с точ­ки зре­ния поль­зы, то успех несо­мнен­ный. Жур­нал объ­еди­нил вокруг себя очень мно­гих твор­че­ских людей. На его стра­ни­цах нович­ки сосед­ству­ют с масти­ты­ми авто­ра­ми, рус­ский язык объ­еди­нил всех, где бы они ни жили. У нас мно­го авто­ров из Кана­ды и Рос­сии, это понят­но, но есть авто­ры граж­дане и дру­гих госу­дарств – Укра­и­ны, Казах­ста­на, Арме­нии, Лит­вы, Изра­и­ля, Гер­ма­нии, США. Для нас есть толь­ко два кри­те­рия при отбо­ре про­из­ве­де­ний – талант и рус­ский язык. Жур­нал печа­та­ет выда­ю­щих­ся поэтов – Веру Пав­ло­ву, Бахы­та Кен­же­е­ва, Лео­ни­да Арон­зо­на, про­за­и­ков – Вале­рия Боч­ко­ва, Еле­ну Крю­ко­ву, Дмит­рия Бавиль­ско­го, Мари­ан­ну Гон­ча­ро­ву, нам дают интер­вью зна­ме­ни­тые писа­те­ли такие как Люд­ми­ла Улиц­кая, напри­мер. Но глав­ная зада­ча жур­на­ла най­ти новые име­на и пред­ло­жить их круп­ным изда­тель­ствам Рос­сии. Бла­го­да­ря пуб­ли­ка­ци­ям в жур­на­ле нашли сво­е­го изда­те­ля новые авто­ры: в 2016 г. в Рос­сии вышли кни­ги авто­ров-дебю­тан­тов: Яны Амис (Изда­тель­ство ЭКСМО, рома­ны «Грязь» и «Похи­ще­ние бан­ки­ра Фер­нан­де­за»), Дмит­рия Бир­ма­на (Изда­тель­ство АСТ, сбор­ник рас­ска­зов «Стран­ные люди»). В изда­тель­стве «ВРЕМЯ» гото­вит­ся к выхо­ду поэ­ти­че­ский сбор­ник Алек­сандра Амчиславского. 

- Давай пого­во­рим подроб­нее, про уже упо­мя­ну­тый мной выше кон­курс для детей «Пишем и гово­рим по-рус­ски», кото­рый про­во­дит ваш жур­нал. Рас­ска­жи, пожа­луй­ста, зачем он нужен, в чем глав­ная идея кон­кур­са, его смысл? 

- Смысл кон­кур­са – заин­те­ре­со­вать детей билинг­вов изу­чать рус­ский язык. 

Что может быть луч­ше сорев­но­ва­ния и сво­бо­ды твор­че­ства для дости­же­ния этой цели? Дети любят при­ду­мы­вать и состя­зать­ся. Это игра. Поэто­му еже­год­но жур­нал «Новый Свет» про­во­дит Все­ка­над­ский Дет­ский Лите­ра­тур­ный Кон­курс: «Пишем и гово­рим по-рус­ски». В кон­кур­се при­ни­ма­ют уча­стие дети от 8‑ми до 18 лет в двух воз­раст­ных груп­пах и в кате­го­ри­ях: про­за, поэ­зия, лите­ра­тур­ный пере­вод с англий­ско­го на рус­ский и пере­вод с рус­ско­го на англий­ский язы­ки. По ито­гам кон­кур­са изда­ет­ся Аль­ма­нах Побе­ди­те­лей с рабо­та­ми детей, их фото­гра­фи­я­ми и био­гра­фи­я­ми. Даже авто­гра­фы у них берем на цере­мо­нии награждения. 

В Аль­ма­на­хе есть руб­ри­ка “Взрос­лые детям” в ней про­из­ве­де­ния извест­ных поэтов и писа­те­лей. Кон­курс мы про­во­дим с 2014 года. Его очень под­дер­жи­ва­ют рус­ские шко­лы Торон­то и роди­те­ли тоже. Кро­ме того, кон­курс полу­чил под­держ­ку Фон­да Куль­ту­ры Рос­сии, жур­на­ла «Мур­зил­ка», Фести­ва­ля дет­ской лите­ра­ту­ры им. Кор­нея Чуков­ско­го, Меж­ду­на­род­ной орга­ни­за­ции IBBY.

- Насколь­ко я знаю, ты сей­час мно­го вре­ме­ни уде­ля­ешь рабо­те «Дома Лите­ра­ту­ры и Кино», кото­рый не так дав­но был орга­ни­зо­ван в Торон­то. Это еще один новый про­ект. Зачем он нужен при уже столь­ких суще­ству­ю­щих про­ек­тах, на кото­рые ухо­дит, как я пони­маю, прак­ти­че­ски всё твое вре­мя? Что про­ис­хо­дит в сте­нах это­го дома и како­ва цель его существования?

- Я дале­ко не пер­вая, кто заду­мы­вал­ся о созда­нии тако­го Дома, но так уж полу­чи­лось, что поэт и режис­сер Лилия Скляр, хозяй­ка теат­раль­ной гости­ной «Уди­ви­тель­ная кош­ка» пред­ло­жи­ла мне вести мастер клас­сы по лите­ра­ту­ре, а потом в раз­го­во­ре мы при­шли к выво­ду, что сна­ча­ла надо людей объ­еди­нить под одной кры­шей, а потом уже учить. Неожи­дан­но мне в голо­ву при­шла аббре­ви­а­ту­ра ТДЛК ‑Торонт­ский Дом Лите­ра­ту­ры и Кино. Может сло­во Торонт­ский не совсем удач­ное, но назва­ние сра­зу зазву­ча­ло как-то по-домаш­не­му уют­но и понят­но. Теперь это люби­мое место для мно­гих. В нем каж­дый най­дет свой угол – кто на теат­раль­ной сцене, кто в кино­за­ле, а кто и в лите­ра­тур­ной гости­ной. А кух­ня на всех одна – твор­че­ская. Там, кста­ти, все­гда есть горя­чий кофе, пирож­ные и заду­шев­ные разговоры. 

- Кро­ме про­че­го, ты еще ведешь руб­ри­ку «Что почи­тать» на канад­ском теле­ви­де­нии в про­грам­ме «Вест­ник ТВ». Чем ты руко­вод­ству­ешь­ся, когда реко­мен­ду­ешь для чте­ния те или иные книги?

- Если чест­но, то в первую оче­редь лич­ны­ми при­стра­сти­я­ми. Про­смат­ри­ваю дай­дже­сты и рей­тин­ги веду­щих мага­зи­нов Моск­вы, сове­ты кри­ти­ков и, конеч­но же, про­шу мага­зин зака­зать нуж­ные кни­ги. Надо ска­зать, что бла­го­да­ря этим про­грам­мам на теле­ви­де­нии, кото­рые дела­ют бли­ста­тель­ные жур­на­ли­сты Вест­ни­ка ТВ, новин­ки в мага­зин ТROYKA при­хо­дят очень быст­ро и быст­ро рас­ку­па­ют­ся. Хозя­е­ва мага­зи­на обла­да­ют отлич­ным лите­ра­тур­ным вку­сом, поэто­му у нас полу­ча­ет­ся сла­жен­ная рабо­та по попу­ля­ри­за­ции хоро­шей лите­ра­ту­ры. В мага­зине, по тра­ди­ции всех боль­ших книж­ных, мы про­во­дим встре­чи с чита­те­ля­ми и авто­ра­ми жур­на­ла «Новый Свет», автор­ские чте­ния и вече­ра. Вот, напри­мер, в ТДЛК и в Трой­ке к Рож­де­ству наме­че­ны встре­чи с Вале­ри­ем Боч­ко­вым и Верой Пав­ло­вой, плюс — пре­зен­та­ции новых книг авто­ров «Ново­го Света».

alena_jukova_znak

- Как тебе хва­та­ет вре­ме­ни на себя, на соб­ствен­ные кни­ги, семью? Ведь все эти про­ек­ты – колос­саль­ный труд, тре­бу­ю­щий пол­ной отда­чи и неве­ро­ят­ной самоотверженности. 

- Моя семья рада, когда мне хоро­шо. А мне хоро­шо тогда, когда вокруг мно­го ярких и талант­ли­вых людей, а осо­бен­но тех, кто еще свой талант не открыл. Это увле­ка­тель­ней­шее дело обна­ру­жи­вать в ком-то вне­зап­ный и неожи­дан­ный дар. Не часто такое слу­ча­ет­ся, конеч­но. Это, как рабо­та золо­то­ис­ка­те­ля: на тон­ны бес­по­лез­ной поро­ды две кру­пи­цы золо­та, но оно того стоит.

- Про­сти за нескром­ный вопрос, но отку­да берут­ся спон­со­ры на все эти про­ек­ты? Мне кажет­ся, что в наше вре­мя их най­ти доволь­но непро­сто, а меце­на­ты, вкла­ды­ва­ю­щи­е­ся в рус­скую лите­ра­ту­ру и куль­ту­ру, встре­ча­ют­ся не так часто, осо­бен­но, если речь идёт о рус­ско­языч­ных про­ек­тах, суще­ству­ю­щих в дру­гих странах.

- Гуля­ем на свои. За сколь­ко и насколь­ко про­да­ли жур­на­лов, на те день­ги изда­ем сле­ду­ю­щий номер. Зар­плат у нас нет. Хоро­шо, что пока не при­хо­ди­лось докла­ды­вать свои. Прав­да у дет­ско­го кон­кур­са появ­ля­ют­ся спон­со­ры – рус­ские шко­лы и теат­ры. С фести­ва­лем кино слож­но­сти боль­шие, это прав­да. Это самый затрат­ный про­ект, но наде­ем­ся най­дем день­ги в буду­щем году. Кто зна­ет, а вдруг опять Мини­стер­ство куль­ту­ры решит, что фести­валь рос­сий­ско­го кино в Кана­де нужен Рос­сии, хотя бы для того, что­бы канад­ский зри­тель смог уви­деть стра­ну с непред­взя­той точ­ки зрения.

- Я уже боюсь спра­ши­вать о тво­их как лич­ных твор­че­ских, так и о подвиж­ни­че­ских пла­нах, но все же меня одо­ле­ва­ет немыс­ли­мое любо­пыт­ство, поэто­му не удер­жусь: «Але­на, а что даль­ше? Какие еще про­ек­ты ты заду­ма­ла и соби­ра­ешь­ся реа­ли­зо­вы­вать? Что сей­час пишешь или соби­ра­ешь­ся писать?» 

- Пишу новый роман — это удо­воль­ствие и отдых. В бли­жай­шем буду­щем хочу сде­лать про­ект, свя­зан­ный с детьми, у кото­рых есть слож­но­сти раз­ви­тия. Наде­юсь выпу­стить спе­ци­аль­ный сбор­ник работ таких детей, и не толь­ко детей, кста­ти. Труд­но себе пред­ста­вить, но слу­ча­ет­ся так, что неко­то­рые физио­ло­ги­че­ские нару­ше­ния, напри­мер, не дают воз­мож­но­сти людям писать. Да что писать! Вооб­ще мани­пу­ли­ро­вать рука­ми! Но они при­ду­мы­ва­ют раз­ные при­спо­соб­ле­ния и пишут от бук­вы к бук­ве мед­лен­но, тяже­ло, но пишут сти­хи и про­зу. Я чита­ла такое. Зна­ешь, это почти все­гда напол­не­но не болью и отча­я­ни­ем, а пора­зи­тель­ной жаж­дой жиз­ни. Это меня потряс­ло. Вот такой жаж­ды жиз­ни и добра желаю всем. 

Ори­ги­нал пуб­ли­ка­ции нахо­дит­ся на сай­те сете­во­го СМИ artmoskovia.ru | Если вы чита­е­те её в дру­гом месте, не исклю­че­но, что её укра­ли.