Пьесу о великом французском комедиографе Ж.-Б. Мольере «Кабала святош» М. Булгаков написал в 1929 году. Впервые она была поставлена в Московском художественном театре в феврале 1936 года, но была снята спустя всего 7 показов.
Пьеса, повествующая об отношениях Мольера и Людовика XIV, художника и власти, имела трудное восхождение на сцену. Однако это не помешало стать ей с годами одной из самых востребованных в русском театре. Самые известные постановки были связаны с яркими актерскими и режиссерскими индивидуальностями – К.Станиславским, А. Эфросом, Ю. Любимовым, О. Ефремовым, О. Табаковым, Ю. Соломиным, А. Ширвиндтом… В 1973 году в БДТ им. Г. Товстоногова пьесу поставил Сергей Юрский – он и сыграл роль Мольера, а роль Людовика — Олег Басилашвили.
…Франция времен Людовика XIV. Мольер дописывает «Тартюфа», он в расцвете таланта. Король ему благоволит, однако вокруг драматурга немало врагов и завистников, которые способны разрушить его творческую и личную жизнь… Каждый постановщик рассказывал свою историю – историю творца, обласканного властью, а затем погубленного; историю лукавого комедианта; историю уставшего от жизни старика, преданного близкими…
Обращаясь к «Кабале святош», Семен Спивак приглашает зрителя поразмышлять о свободе творчества и взаимной ответственности творческой личности и общества друг перед другом, а также о судьбе великого человека, который, несмотря на свой гений, остается человеком частным. «Мне кажется, что в конфликте между художником и властью виновата не только власть, но и художник. Это, возможно, прозвучит парадоксально, но если мы внимательно будем читать пьесу «Кабала святош», то поймем, что художник изображен в ней неоднозначно. И это важный акцент. Мы хотим показать объективную картину истории, рассказанной Булгаковым. В бедах человека во многом виноват он сам. Я не сужу Мольера, но пытаюсь увидеть в объеме личность художника с его вершинами и недостатками», — отмечает Семен Спивак.
Семен Спивак не первый раз обращается к творчеству М.Булгакова. На сцене Молодежного театра на Фонтанке с большим успехом шли булгаковские «Дни Турбиных», ставшие легендой театрального Петербурга, более десяти лет идет спектакль «Дон Кихот» по одноименной пьесе, снискавший внимание зрителей и профессионалов. «Кабала святош» станет завершением булгаковского триптиха на сцене Молодежного. В премьерном спектакле роль Мольера сыграет з.а.России Сергей Барковский, роль короля Людовика – Андрей Шимко, роль архиепископа де Шаррона – Роман Нечаев.
В ролях – з.а.России Сергей Барковский, Андрей Шимко, Роман Нечаев, Светлана Строгова, Анастасия Тюнина, Нина Лоленко, Андрей Кузнецов, Сергей Яценюк, Александр Конев, Александр Черкашин, Алексей Одинг, Роман Рольбин, Вадим Волков, Александр Куликов, Борис Макаров, Екатерина Морачевская, Дмитрий Цуцкин, Петр Севенард, Алиса Иванова; артисты стажерской группы – Владислав Бургард, Павел Вересов, Дарья Вершинина, Мария Вершинина, Василина Кириллова, Александр Тихановский; студенты первого курса РГИСИ (мастерская С. Спивака).
Ближайшие показы состоятся 28 мая в 19:00, 29 мая в 18:00 и 4 июня в 19:00 на сцене Молодежного театра на Фонтанке (г. Санкт-Петербург).
О пьесе
(По материалам книги Булгаков М.А. Пьесы 1930-х годов. Санкт-Петербург, 1994)
Обдумывая образ главного героя, Булгаков ориентировался на те комедии Мольера, в которых он, скорее всего, запечатлел себя – «Версальский экспромт», «Мизантроп», «Мнимый больной». Булгаков изучал и «Прошения» Мольера королю Людовику по поводу «Тартюфа», который претерпел несколько редакций. Мольер отчаянно боролся за то, чтобы пьеса была разрешена к постановке, хоть церковь ему и угрожала казнью. По роковому стечению обстоятельств «Кабалу святош» во многом постигла участь «Тартюфа». Булгаков создавал пьесу в условиях, когда, по его словам, ему «ни печататься, ни ставиться более в пределах СССР нельзя»…
В архивах хранится 25 текстов пьесы Булгакова с поправками разной степени сложности. Основные правки были сделаны, когда пьеса попала под цензуру Главного репертуарного комитета, а затем при создании сценического варианта при постановке во МХАТе. Уже после первых читок Булгакова упрекали, что пьеса не затрагивает актуальных вопросов времени. Но автор отвечал, что не мог писать о классовой борьбе 17 века. «Моя главная забота была в том, чтобы Мольер был живой… Я думал дать виртуозность игры Мольера и любовно окрасить его самого и его любовь… Я стремлюсь, собственно, дать жизнь простого человека», — отмечал Булгаков. В пьесе Мольер не столько автор гениальных произведений, сколько человек, наделенный сложной внутренней жизнью и ведущий титаническую духовную борьбу за свое существование.
Репетиции К.С. Станиславского, В.И. Немировича-Данченко и Н.М. Горчакова во МХАТе шли 4 года. Станиславский считал, что в пьесе слишком много интимности, поэтому театр готовил спектакль в историко-биографическом ключе, «нарядный и парадный». Премьера, по условию Главреперткома, выпускалась под названием «Мольер». Пьеса была принята критикой отрицательно («полная идейная пустота»), а спектакль называли «уводящим с линии социалистического реализма». Сталин эту позицию разделял. 9 марта 1936 года после разгромной статьи в «Правде» под названием «Внешний блеск и фальшивое содержание» «Мольер» был снят с репертуара. Дирекция МХАТа пыталась договориться с Булгаковым о переделке. Но автор ответил: «Запятой не переставлю» — и подал заявление об уходе из театра.
Фотограф – Юлия КУДРЯШОВА-БЕЛОКРЫС