День русского языка, который традиционно отмечается в Отделении ООН в Женеве 6 июня, был впервые проведен онлайн

306

5 июня 2020 года состоялся онлайн-марафон, приуроченный к Международному Дню русского языка, который отмечается ежегодно по всему миру с 2010 года.

Праздник был организован Постпредством РФ при ООН в Женеве, Отделением ООН в Женеве и Фондом «Российские Культурные сезоны» при поддержке Российской ассоциации содействия ООН. Соорганизаторами выступили проект «Театральная Россия», Почётное Генеральное Консульство Российской Федерации в Лозанне, Россотрудничество, Ассамблея народов Евразии, Фонд развития экспертно-аналитической деятельности “Контент”.

Телемост такого формата, инициированный Постпредством РФ при ООН в Женеве совместно с проектом «Театральная Россия», объединивший 6 городов России и несколько стран зарубежья, был проведен впервые, что является инновационным явлением с точки зрения дипломатической деятельности как по количеству участников онлайн-марафона, так и по числу аудитории из разных стран. Онлайн-формат позволил освоить новую технологию, которая ранее не использовалась в дипломатии для широкого круга.

Онлайн-марафон состоял из двух частей: телемоста Москва-Женева и театрального – марафона с поздравлениями и показами фрагментов киноверсий спектаклей от 12 театров РФ из разных регионов России. Формат позволил охватить 504 006 зрителей.

В телемосте приняли участие директор Отделения ООН в Женеве Татьяна Валовая; Постоянный представитель России при Отделении ООН в Женеве Геннадий Гатилов; заместитель министра культуры РФ Максим Ксёнзов; ректор МГИМО, председатель Российской ассоциации содействия ООН Анатолий Торкунов; руководитель Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств Элеонора Митрофанова; депутат Государственной Думы, чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов и руководитель библиотеки Отделения ООН в Женеве Франческо Пизано.

Модератором онлайн-марафона выступила генеральный продюсер проекта «Театральная Россия» – Эльмира Щербакова. Татьяна Валовая и Геннадий Гатилов подчеркнули, что многоязычность – это необходимое условие полноценного общения между народами, которое обеспечивает эффективное движение всех рабочих процессов ООН.

Директор Отделения ООН в Женеве Татьяна Валовая: «В нашем офисе ООН в Женеве работают граждане более 100 национальностей, они говорят на 70 – ти языках, и русский язык – один из самых востребованных. Очень многие сотрудники ООН пользуются русским языком, и мне это очень и очень приятно.»

«6 июня мы отмечаем День русского языка, появился он в 2010 году, когда были учреждены праздники, посвященные официальным языкам ООН. Традиционно мы торжественно отмечаем праздник в штаб-квартире ООН, но в этом году, ввиду возникших обстоятельств, мы проводим этот день в видео-формате совместно с проектом «Театральная Россия».

Долгие годы русский язык для народов России и всего мира является основой духовной и исторической общности, самобытных культур, и сегодня для нашей многоконфессиональной страны чувство любви к родине, патриотизм к родному языку по истине бесценны. Самое главное, что язык обеспечивает суверенитет, единство и идентичность российской нации.

В ближайшее время, как известно, мы будем голосовать по предложенным поправкам в Конституцию Российской Федерации, где русский язык предлагается закрепить, как государственный, на всей территории РФ. Это очень важная поправка с точки зрения придания роли и значения русскому языку в нашей жизни», – рассказал постоянный представитель России при Отделении ООН в Женеве Геннадий Гатилов.

Председатель Российской ассоциации содействия ООН, ректор МГИМО Анатолий Торкунов обратил внимание на современный процесс адаптации русского языка, когда в других странах он «осваивается», становится местным, воспринимается даже в иноязычном обществе как свой.

Телемост Москва-Женева проходил на площадках информационных партнёров, портале Культура.РФ, сайте канала ОТР и др. Трансляция велась на 2-х языках.

«Марафон приурочен ко Дню русского языка, праздник объединяет всех граждан России и соотечественников, которые проживают в других странах. А.С. Пушкин в полной мере раскрыл красоту русского языка в своих произведениях, именно поэтому проходят масштабные просветительские мероприятия. По данным портала Культура.РФ в разделе «Стихотворения» собраны более 12 тысяч стихов разного времени. За последние 3 месяца раздел посмотрело около 6 миллионов человек, что делает его самым популярным. Мы убеждены, что проект с участием мастеров драматического искусства из прославленных театров внесёт существенный вклад в популяризацию русского языка и продвижение культурных и мировых ценностей», – отметил в своем выступлении заместитель министра культуры РФ Максим Ксензов.

Театральный марафон открыл Московский драматический театр им. А.С. Пушкина с поздравления актёра театра и кино Сергея Ланбамина, передав эстафету актеру московского театра им. Владимира Маяковского Роману Фомину, затем её подхватил актёр театра «Модерн» Юрий Анпилогов. Формат мероприятия, позволил познакомить зрителей не только с московскими театрами: следующим на связь вышел кукольный театр из Костромы, затем зрителей поздравили актёры Пермского театра оперы и балета имени П.И. Чайковского, следом присоединился художественный руководитель Липецкого Государственного академического театра драмы имени Л.Н. Толстого Владимир Кравченко.

Своеобразным экватором марафона стал единственный в мире репертуарный цыганский театр – Московский музыкально-драматический театр «Ромэн», откуда передавали поздравления Аделина Плахотная и Мадина Дубаева. После музыкальной паузы на связь из МХАТ им. М.Горького вышел актёр театра и кино Максим Дахненко, в Ярославле к ним подключился художественный руководитель государственного театра драмы имени Ф. Волкова Сергей Пускепалис, продолжил череду поздравлений главный режиссёр театра «Человек» Владимир Скворцов, передав эстафету режиссёру Алексею Ермилышеву в Архангельский театр драмы им М.В. Ломоносова, к нему присоединились актриса Мария Степанова, актёр Иван Братушев и Михаил Кузьмин. Завершающую точку марафона поставили актёры Пермского академического «Театра -Театра».

Решение проводить дни официальных языков ООН было вызвано желанием подчеркнуть важное значение многоязычия и культурного многообразия в работе всемирной организации.

«На базе Россотрудничества в 98 странах ежегодное среднее количество участников праздника переваливает за 30 тысяч. Сегодняшний формат, позволяет расширить аудиторию и, возможно, его надо сохранить в будущем», – рассказала руководитель Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств Элеонора Митрофанова.

Зрители увидели фрагменты киноверсий спектаклей: «Вишневый сад» Московского драматического театра им А.С Пушкина; «Дядюшкин сон» театра им. Маяковского; «Ничего, что я Чехов» театра «Модерн»; «Медведь» Костромского областного театра кукол; «Евгений Онегин» Пермского театра оперы и балета имени П.И. Чайковского; «Дядя Ваня» Липецкого Государственного академического театра драмы имени Л.Н. Толстого; романс «Пой, звени, моя гитара» театра «Ромэн»; «Отцы и Дети» МХАТ им.М.Горького; «Москва-Петушки» Ярославского театра драмы имени Ф.Волкова; «Биография» московского театра «Человек»; «Василий Теркин» Архангельского театра драмы им М.В. Ломоносова; мюзикл «Винил» Пермского академического «Театра –Театра».

Каждый год в библиотеке Отделения ООН в Женеве проводились Дни Русского Языка.

«Мы проводили много музыкально-поэтических мероприятий: великолепный русский артист Олег Погудин представил красоту русского языка в романсе. В прошлом году нами было организовано выступление Московского казачьего хора, который показал всю мощь и глубину русского языка посредством народного творчества. Конечно, нам очень хотелось бы быть сегодня в Женеве, в залах вашей замечательной библиотеки, но реалии времени таковы, что мы должны быть в Москве на карантине. Я очень благодарен всем вам, коллеги, что мы в новом формате интересно и содержательно поговорили о великом Русском языке», – поделился депутат Государственной Думы, чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов.

Трансляцию онлайн-марафона посмотрели на страницах информационных партнёров проекта:

  • на портале культура.рф – на русском языке 174 718 зрителей, на английском языке 38 908 зрителей,
  • на сайте Общественного телевидения России – otr-online.ru,- 196 507 зрителей.,
  • на площадках Россотрудничества – 74 748 зрителей,
  • на площадках ТАСС и youtube канале Фонда «Контент». – 19 125 зрителей.
  • Ярким подарком от проекта «Театральная Россия» стало стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Я помню чудное мгновение» в исполнении актёров всех театров – участников марафона.

Запись трансляции доступна для просмотра на портале Культура.РФ.

Оригинал публикации находится на сайте сетевого СМИ artmoskovia.ru | Если вы читаете её в другом месте, не исключено, что её украли.