День русского языка, который традиционно отмечается в Отделении ООН в Женеве 6 июня, был впервые проведен онлайн

630

5 июня 2020 года состо­ял­ся онлайн-мара­фон, при­уро­чен­ный к Меж­ду­на­род­но­му Дню рус­ско­го язы­ка, кото­рый отме­ча­ет­ся еже­год­но по все­му миру с 2010 года. 

Празд­ник был орга­ни­зо­ван Пост­пред­ством РФ при ООН в Жене­ве, Отде­ле­ни­ем ООН в Жене­ве и Фон­дом «Рос­сий­ские Куль­тур­ные сезо­ны» при под­держ­ке Рос­сий­ской ассо­ци­а­ции содей­ствия ООН. Соор­га­ни­за­то­ра­ми высту­пи­ли про­ект «Теат­раль­ная Рос­сия», Почёт­ное Гене­раль­ное Кон­суль­ство Рос­сий­ской Феде­ра­ции в Лозанне, Рос­со­труд­ни­че­ство, Ассам­блея наро­дов Евра­зии, Фонд раз­ви­тия экс­перт­но-ана­ли­ти­че­ской дея­тель­но­сти «Кон­тент».

Теле­мост тако­го фор­ма­та, ини­ци­и­ро­ван­ный Пост­пред­ством РФ при ООН в Жене­ве сов­мест­но с про­ек­том «Теат­раль­ная Рос­сия», объ­еди­нив­ший 6 горо­дов Рос­сии и несколь­ко стран зару­бе­жья, был про­ве­ден впер­вые, что явля­ет­ся инно­ва­ци­он­ным явле­ни­ем с точ­ки зре­ния дипло­ма­ти­че­ской дея­тель­но­сти как по коли­че­ству участ­ни­ков онлайн-мара­фо­на, так и по чис­лу ауди­то­рии из раз­ных стран. Онлайн-фор­мат поз­во­лил осво­ить новую тех­но­ло­гию, кото­рая ранее не исполь­зо­ва­лась в дипло­ма­тии для широ­ко­го круга.

Онлайн-мара­фон состо­ял из двух частей: теле­мо­ста Москва-Жене­ва и теат­раль­но­го – мара­фо­на с поздрав­ле­ни­я­ми и пока­за­ми фраг­мен­тов кино­вер­сий спек­так­лей от 12 теат­ров РФ из раз­ных реги­о­нов Рос­сии. Фор­мат поз­во­лил охва­тить 504 006 зрителей.

В теле­мо­сте при­ня­ли уча­стие дирек­тор Отде­ле­ния ООН в Жене­ве Татья­на Вало­вая; Посто­ян­ный пред­ста­ви­тель Рос­сии при Отде­ле­нии ООН в Жене­ве Ген­на­дий Гати­лов; заме­сти­тель мини­стра куль­ту­ры РФ Мак­сим Ксён­зов; рек­тор МГИМО, пред­се­да­тель Рос­сий­ской ассо­ци­а­ции содей­ствия ООН Ана­то­лий Тор­ку­нов; руко­во­ди­тель Феде­раль­но­го агент­ства по делам Содру­же­ства Неза­ви­си­мых Госу­дарств Эле­о­но­ра Мит­ро­фа­но­ва; депу­тат Госу­дар­ствен­ной Думы, чем­пи­он мира по шах­ма­там Ана­то­лий Кар­пов и руко­во­ди­тель биб­лио­те­ки Отде­ле­ния ООН в Жене­ве Фран­че­ско Пизано.

Моде­ра­то­ром онлайн-мара­фо­на высту­пи­ла гене­раль­ный про­дю­сер про­ек­та «Теат­раль­ная Рос­сия» — Эль­ми­ра Щер­ба­ко­ва. Татья­на Вало­вая и Ген­на­дий Гати­лов под­черк­ну­ли, что мно­го­языч­ность — это необ­хо­ди­мое усло­вие пол­но­цен­но­го обще­ния меж­ду наро­да­ми, кото­рое обес­пе­чи­ва­ет эффек­тив­ное дви­же­ние всех рабо­чих про­цес­сов ООН.

Дирек­тор Отде­ле­ния ООН в Жене­ве Татья­на Вало­вая: «В нашем офи­се ООН в Жене­ве рабо­та­ют граж­дане более 100 наци­о­наль­но­стей, они гово­рят на 70 – ти язы­ках, и рус­ский язык — один из самых вос­тре­бо­ван­ных. Очень мно­гие сотруд­ни­ки ООН поль­зу­ют­ся рус­ским язы­ком, и мне это очень и очень приятно.»

«6 июня мы отме­ча­ем День рус­ско­го язы­ка, появил­ся он в 2010 году, когда были учре­жде­ны празд­ни­ки, посвя­щен­ные офи­ци­аль­ным язы­кам ООН. Тра­ди­ци­он­но мы тор­же­ствен­но отме­ча­ем празд­ник в штаб-квар­ти­ре ООН, но в этом году, вви­ду воз­ник­ших обсто­я­тельств, мы про­во­дим этот день в видео-фор­ма­те сов­мест­но с про­ек­том «Теат­раль­ная Россия».

Дол­гие годы рус­ский язык для наро­дов Рос­сии и все­го мира явля­ет­ся осно­вой духов­ной и исто­ри­че­ской общ­но­сти, само­быт­ных куль­тур, и сего­дня для нашей мно­го­кон­фес­си­о­наль­ной стра­ны чув­ство люб­ви к родине, пат­ри­о­тизм к род­но­му язы­ку по истине бес­цен­ны. Самое глав­ное, что язык обес­пе­чи­ва­ет суве­ре­ни­тет, един­ство и иден­тич­ность рос­сий­ской нации.

В бли­жай­шее вре­мя, как извест­но, мы будем голо­со­вать по пред­ло­жен­ным поправ­кам в Кон­сти­ту­цию Рос­сий­ской Феде­ра­ции, где рус­ский язык пред­ла­га­ет­ся закре­пить, как госу­дар­ствен­ный, на всей тер­ри­то­рии РФ. Это очень важ­ная поправ­ка с точ­ки зре­ния при­да­ния роли и зна­че­ния рус­ско­му язы­ку в нашей жиз­ни», – рас­ска­зал посто­ян­ный пред­ста­ви­тель Рос­сии при Отде­ле­нии ООН в Жене­ве Ген­на­дий Гатилов.

Пред­се­да­тель Рос­сий­ской ассо­ци­а­ции содей­ствия ООН, рек­тор МГИМО Ана­то­лий Тор­ку­нов обра­тил вни­ма­ние на совре­мен­ный про­цесс адап­та­ции рус­ско­го язы­ка, когда в дру­гих стра­нах он «осва­и­ва­ет­ся», ста­но­вит­ся мест­ным, вос­при­ни­ма­ет­ся даже в ино­языч­ном обще­стве как свой.

Теле­мост Москва-Жене­ва про­хо­дил на пло­щад­ках инфор­ма­ци­он­ных парт­нё­ров, пор­та­ле Культура.РФ, сай­те кана­ла ОТР и др. Транс­ля­ция велась на 2‑х языках.

«Мара­фон при­уро­чен ко Дню рус­ско­го язы­ка, празд­ник объ­еди­ня­ет всех граж­дан Рос­сии и сооте­че­ствен­ни­ков, кото­рые про­жи­ва­ют в дру­гих стра­нах. А.С. Пуш­кин в пол­ной мере рас­крыл кра­со­ту рус­ско­го язы­ка в сво­их про­из­ве­де­ни­ях, имен­но поэто­му про­хо­дят мас­штаб­ные про­све­ти­тель­ские меро­при­я­тия. По дан­ным пор­та­ла Культура.РФ в раз­де­ле «Сти­хо­тво­ре­ния» собра­ны более 12 тысяч сти­хов раз­но­го вре­ме­ни. За послед­ние 3 меся­ца раз­дел посмот­ре­ло око­ло 6 мил­ли­о­нов чело­век, что дела­ет его самым попу­ляр­ным. Мы убеж­де­ны, что про­ект с уча­сти­ем масте­ров дра­ма­ти­че­ско­го искус­ства из про­слав­лен­ных теат­ров вне­сёт суще­ствен­ный вклад в попу­ля­ри­за­цию рус­ско­го язы­ка и про­дви­же­ние куль­тур­ных и миро­вых цен­но­стей», – отме­тил в сво­ем выступ­ле­нии заме­сти­тель мини­стра куль­ту­ры РФ Мак­сим Ксензов.

Теат­раль­ный мара­фон открыл Мос­ков­ский дра­ма­ти­че­ский театр им. А.С. Пуш­ки­на с поздрав­ле­ния актё­ра теат­ра и кино Сер­гея Лан­ба­ми­на, пере­дав эста­фе­ту акте­ру мос­ков­ско­го теат­ра им. Вла­ди­ми­ра Мая­ков­ско­го Рома­ну Фоми­ну, затем её под­хва­тил актёр теат­ра «Модерн» Юрий Анпи­ло­гов. Фор­мат меро­при­я­тия, поз­во­лил позна­ко­мить зри­те­лей не толь­ко с мос­ков­ски­ми теат­ра­ми: сле­ду­ю­щим на связь вышел куколь­ный театр из Костро­мы, затем зри­те­лей поздра­ви­ли актё­ры Перм­ско­го теат­ра опе­ры и бале­та име­ни П.И. Чай­ков­ско­го, сле­дом при­со­еди­нил­ся худо­же­ствен­ный руко­во­ди­тель Липец­ко­го Госу­дар­ствен­но­го ака­де­ми­че­ско­го теат­ра дра­мы име­ни Л.Н. Тол­сто­го Вла­ди­мир Кравченко.

Свое­об­раз­ным эква­то­ром мара­фо­на стал един­ствен­ный в мире репер­ту­ар­ный цыган­ский театр — Мос­ков­ский музы­каль­но-дра­ма­ти­че­ский театр «Ром­эн», отку­да пере­да­ва­ли поздрав­ле­ния Аде­ли­на Пла­хот­ная и Мади­на Дуба­е­ва. После музы­каль­ной пау­зы на связь из МХАТ им. М.Горького вышел актёр теат­ра и кино Мак­сим Дах­нен­ко, в Яро­слав­ле к ним под­клю­чил­ся худо­же­ствен­ный руко­во­ди­тель госу­дар­ствен­но­го теат­ра дра­мы име­ни Ф. Вол­ко­ва Сер­гей Пус­ке­па­лис, про­дол­жил чере­ду поздрав­ле­ний глав­ный режис­сёр теат­ра «Чело­век» Вла­ди­мир Сквор­цов, пере­дав эста­фе­ту режис­сё­ру Алек­сею Ерми­лы­ше­ву в Архан­гель­ский театр дра­мы им М.В. Ломо­но­со­ва, к нему при­со­еди­ни­лись актри­са Мария Сте­па­но­ва, актёр Иван Бра­ту­шев и Миха­ил Кузь­мин. Завер­ша­ю­щую точ­ку мара­фо­на поста­ви­ли актё­ры Перм­ско­го ака­де­ми­че­ско­го «Теат­ра ‑Теат­ра».

Реше­ние про­во­дить дни офи­ци­аль­ных язы­ков ООН было вызва­но жела­ни­ем под­черк­нуть важ­ное зна­че­ние мно­го­язы­чия и куль­тур­но­го мно­го­об­ра­зия в рабо­те все­мир­ной организации.

«На базе Рос­со­труд­ни­че­ства в 98 стра­нах еже­год­ное сред­нее коли­че­ство участ­ни­ков празд­ни­ка пере­ва­ли­ва­ет за 30 тысяч. Сего­дняш­ний фор­мат, поз­во­ля­ет рас­ши­рить ауди­то­рию и, воз­мож­но, его надо сохра­нить в буду­щем», – рас­ска­за­ла руко­во­ди­тель Феде­раль­но­го агент­ства по делам Содру­же­ства Неза­ви­си­мых Госу­дарств Эле­о­но­ра Митрофанова.

Зри­те­ли уви­де­ли фраг­мен­ты кино­вер­сий спек­так­лей: «Виш­не­вый сад» Мос­ков­ско­го дра­ма­ти­че­ско­го теат­ра им А.С Пуш­ки­на; «Дядюш­кин сон» теат­ра им. Мая­ков­ско­го; «Ниче­го, что я Чехов» теат­ра «Модерн»; «Мед­ведь» Костром­ско­го област­но­го теат­ра кукол; «Евге­ний Оне­гин» Перм­ско­го теат­ра опе­ры и бале­та име­ни П.И. Чай­ков­ско­го; «Дядя Ваня» Липец­ко­го Госу­дар­ствен­но­го ака­де­ми­че­ско­го теат­ра дра­мы име­ни Л.Н. Тол­сто­го; романс «Пой, зве­ни, моя гита­ра» теат­ра «Ром­эн»; «Отцы и Дети» МХАТ им.М.Горького; «Москва-Петуш­ки» Яро­слав­ско­го теат­ра дра­мы име­ни Ф.Волкова; «Био­гра­фия» мос­ков­ско­го теат­ра «Чело­век»; «Васи­лий Тер­кин» Архан­гель­ско­го теат­ра дра­мы им М.В. Ломо­но­со­ва; мюзикл «Винил» Перм­ско­го ака­де­ми­че­ско­го «Теат­ра –Теат­ра».

Каж­дый год в биб­лио­те­ке Отде­ле­ния ООН в Жене­ве про­во­ди­лись Дни Рус­ско­го Языка.

«Мы про­во­ди­ли мно­го музы­каль­но-поэ­ти­че­ских меро­при­я­тий: вели­ко­леп­ный рус­ский артист Олег Погу­дин пред­ста­вил кра­со­ту рус­ско­го язы­ка в роман­се. В про­шлом году нами было орга­ни­зо­ва­но выступ­ле­ние Мос­ков­ско­го каза­чье­го хора, кото­рый пока­зал всю мощь и глу­би­ну рус­ско­го язы­ка посред­ством народ­но­го твор­че­ства. Конеч­но, нам очень хоте­лось бы быть сего­дня в Жене­ве, в залах вашей заме­ча­тель­ной биб­лио­те­ки, но реа­лии вре­ме­ни тако­вы, что мы долж­ны быть в Москве на каран­тине. Я очень бла­го­да­рен всем вам, кол­ле­ги, что мы в новом фор­ма­те инте­рес­но и содер­жа­тель­но пого­во­ри­ли о вели­ком Рус­ском язы­ке», – поде­лил­ся депу­тат Госу­дар­ствен­ной Думы, чем­пи­он мира по шах­ма­там Ана­то­лий Карпов.

Транс­ля­цию онлайн-мара­фо­на посмот­ре­ли на стра­ни­цах инфор­ма­ци­он­ных парт­нё­ров проекта:

  • на пор­та­ле культура.рф – на рус­ском язы­ке 174 718 зри­те­лей, на англий­ском язы­ке 38 908 зрителей,
  • на сай­те Обще­ствен­но­го теле­ви­де­ния Рос­сии — otr-online.ru,- 196 507 зрителей.,
  • на пло­щад­ках Рос­со­труд­ни­че­ства – 74 748 зрителей,
  • на пло­щад­ках ТАСС и youtube кана­ле Фон­да «Кон­тент». – 19 125 зрителей.
  • Ярким подар­ком от про­ек­та «Теат­раль­ная Рос­сия» ста­ло сти­хо­тво­ре­ние Алек­сандра Сер­ге­е­ви­ча Пуш­ки­на «Я пом­ню чуд­ное мгно­ве­ние» в испол­не­нии актё­ров всех теат­ров — участ­ни­ков марафона.

Запись транс­ля­ции доступ­на для про­смот­ра на пор­та­ле Культура.РФ.

Ори­ги­нал пуб­ли­ка­ции нахо­дит­ся на сай­те сете­во­го СМИ artmoskovia.ru | Если вы чита­е­те её в дру­гом месте, не исклю­че­но, что её укра­ли.