Ирина Всеволодовна Шанина – автор пьес, участник Международных драматургических конкурсов «Премьера». Пьеса «Я Вам сочувствую, мистер Бог» вошла в сборник «Премьера – 2005». Пьеса «Наши любовники, женатые и нет» вошла в шорт-лист конкурса «Премьера – 2007». В 2017 году написала либретто оперы «Ангел, я и Мефистофель» (философской притчи по мотивам жизни доктора Фауста и его контракта с Мефистофелем). 26 марта 2020 года в московском Доме-музее А.Н. Скрябина состоится премьера оперы «Ангел, я и Мефистофель».
Ирина Шанина, фотограф Анастасия Симбухова
– Как вам пришла такая идея, обратиться к вечной теме — истории сделки с дьяволом?
– Изначально это не была тема «сделки с дьяволом». В том или ином виде вопросы выбора между добром и злом поднимались почти во всех моих книгах. Особенно ярко в двух последних по времени «Девятый год Черной луны» и «Снять Сталкера». Но в 2016 году добавились личные обстоятельства. У меня обнаружили опухоль и примерно 1,5 месяца я жила, не зная окончательного диагноза. В «серой зоне». И вот тут происходит удивительное. Ты вдруг понимаешь, что терять, возможно, нечего. Да и жить тебе, возможно, осталось недолго. И вопрос выбора выглядит совершенно иначе: можно поспешить сделать как можно больше добрых дел, а можно наоборот. Потому что терять нечего, и отчего бы не попробовать — «тварь ли я дрожащая или право имею».
Первоначально я задумывала пьесу, и лишь с подачи моей подруги Кати Самойловой из Новой оперы, замысел трансформировался в оперное либретто. Когда я начинала писать, основная идея была — показать внутреннее состояние человека, находящегося в неопределенности, в «серой зоне». Для меня было важно отразить его метания и окончательный выбор.
– Какими были ваши герои изначально?
– Ангел и Мефистофель были задуманы, как второстепенные персонажи. Ну, знаете, за правым плечом у человека стоит Ангел, а за левым… Но, когда начинаешь писать, персонажи выходят из-под контроля. Так произошло с Ангелом и Мефистофелем. Как-то сама собой возникла тема пари. Причем совершенно отдельно от Гетевского «Фауста». Я сообразила, что получается некая вариация на тему «Фауста» только к середине текста.
Кстати, далеко не все, кто, так или иначе, затрагивал эту тему (особенно создатели оперных произведений), опирались на трагедию Гете. В основу версии Шнитке, например, легла Фольксбух, книга народных легенд и сказаний о Фаусте и его контракте с Мефистофелем, изданная Йозефом Шписом во Франкфурте-на-Майне. А композитор Феруччо Бузони вообще создал свою, ни на что не похожую версию истории.
Вот так и у меня получилось.
– Почему вопрос важен и сейчас в нашу эпоху?
– Вопрос выбора между добром и злом актуален всегда. Зачастую человек не способен распознать зло. Для сегодняшней жизни актуально, как никогда ранее — огромный поток информации без каких либо фильтров.
На эту тему я даже начала писать пьесу:
Они не понимали,
Что Дьявол – это не фольга,
Гримером прикрепленная на веки.
И дым цветной при появленье
Моем пускать не надо.
Поскольку Зло приходит без фанфар.
Тихонечко, без стука в двери.
Зло, пытающееся соблазнить, не может выглядеть ужасно. Люди просто испугаются. Наоборот, зло должно выглядеть очень привлекательно. Вот таков и наш Мефистофель. Это не Ужас Ужасный, это весьма ироничный молодой человек, который берет вас «на слабо».
– Сочувствуете ли вы Маргарите? Если да, то почему? Если нет, то тоже — почему?
– История не повторяет «Фауста». Это другая история. И женщина — главная героиня, вполне современная. Про нее Мефистофель говорит так:
К тому же, должен я заметить,
Маргарита –
Совсем не та невинная девица,
Что Фауста любила.
Ведь эта познакомилась с двумя,
И сразу двум назначила свиданье.
У нее достаточно внутренней силы, чтобы противостоять Мефистофелю. И она принимает вызов, отдавая себе отчет в том, что ее провоцируют. Но, поскольку терять ей особо нечего, она готова рискнуть. Я не сочувствую, я уважаю свою героиню.
– Почему ваша героиня — женщина? Есть в ней что-либо фаустианское?
– Я сама женщина, поэтому я понимаю, как работает женская логика. Фаустианского в ней нет ничего. Маргарита — современная здравомыслящая женщина.
– Приоткройте завесу тайны — кто ваша Маргарита?
– Несколько персонажей имеют реальные прототипы (черты характера, фрагменты биографии). Маргарита — вымышленный персонаж, которого я поставила в ситуацию, в какой оказалась сама несколько лет назад. В «серой зоне». Наверное, она такая, какой я бы хотела быть.
Из моих черт характера я подарила ей иронию и умение шутить, в первую очередь, над собой.
На фото Василий Фунтиков – Мефистофель, Михаил Новиков – Ангел, Наталья Кириллова, Татьяна Шатковская (композитор), Иван Шатковский
– Что вы пожелаете перед премьерой зрителю?
– Перед премьерой я бы пожелала себе. После того как написала либретто, и мы с Татьяной начали совместную работу, я решила изучить все оперное наследие на эту тему… Абсолютно все оперы, включая знаменитейшего «Фауста» Гуно, проваливались на премьерах. Поэтому мне бы хотелось получить благосклонность критиков и искренние отклики зрителей.
Ждём вас на премьере!
Беседовала Марина АБРАМОВА