Национальные театры России представят свои лучшие спектакли на Театральной олимпиаде 2019

158

Сохранение национальных традиций и родной речи, осмысление истории народа, стремление сохранять и развивать сценические традиции, говорить со зрителем на современном сценическом языке — важная задача для любой национальной театральной культуры. Программа Национальных театров России (11-28 октября 2019 года) в контексте международной афиши Театральной олимпиады 2019 показывает, насколько разнообразен сегодня спектр национальных сцен Российской Федерации и знакомит зрителей с современной театральной культурой Республики Татарстан, Республики Бурятия, Республика Саха (Якутия), Чеченской Республики, Республики Карелия, Республики Башкортостан и Республики Калмыкия.

Отражая уникальность и идентичность народов, проживающих на территории России, постановки знакомят зрителя не только с национальными традициями, но и сквозь призму театрального искусства позволяют окунуться в историю и тонкости современной жизни в республиках, входящих в состав России. В рамках программы фестиваля зритель сможет увидеть традиции и новации национальных сцен не изолированно, а в контексте международной театральной культуры. Все 9 спектаклей программы будут проходить на национальных языках и сопровождаться синхронным переводом или субтитрами на русском языке.

«Наш театр является куратором национальной программы Театральной олимпиады. Основным критерием отбора спектаклей стала национальная литература и драматургия. Все постановки сделали национальные режиссеры, а актерские работы демонстрируют особенности национальных театральных школ. В целом мы попытались охватить всю географию России. В программе будут представлены национальные театры Севера, Дальнего Востока, Кавказа и Поволжья. Убежден, что это будет большой праздник театра», – рассказал главный режиссер Татарского государственного академического театра им. Галиасгара Камала Фарид Бикчантаев.

Спектакль Башкирского академического театра драмы им. Мажита Гафури по одноименному бестселлеру «Зулейха открывает глаза» представит на сцене повесть о раскулачивании в 30-х годах XX века. Пережив на рубеже нового века трагедию войны, сотни тысяч чеченцев оказались в статусе беженцев, в том числе и в Европе, – именно эту важную для всего чеченского сообщества тему раскроет Чеченский государственный драматический театр им. Ханпаши Нурадилова в постановке «Свой дом — красный дом, или Дорога домой». Спектакль Бурятского государственного академического театра им. Хоца Намсараева «Полет. Бильчирская история» через национальную музыку и документальные свидетельства жителей Иркутской области расскажет историю затопления земель в ходе строительства Братской ГЭС на Ангаре.

Спектакли Программы национальных театров основаны на фольклоре, легендах и национальной классической литературе. Среди них «Взлетел петух на плетень» Татарского государственного академического театра им. Галиасгара Камала, «Ходари» и «Сын-медведь» Карельского национального драматического театра, «Воительница-Джырыбына» Театра Олонхо, «Выше гор» Чеченского государственного драматического театра им. Ханпаши Нурадилова и «Я – Будда» Национального драматического театра им. Б. Басангова.

«Взлетел петух на плетень». Музыкальный спектакль по повести классика татарской литературы Аяза Гилязова. Татарский государственный академический театр им. Галиасгара Камала, Казань, Республика Татарстан; режиссер: Фарид Бикчантаев. 11 и 12 октября, Основная сцена Александринского театра

Спектакль создан по повести классика татарской литературы Аяза Гилязова (1928–2002). В центре сюжета история нелепой соседской ссоры, с гоголевским размахом разгорающейся в татарской деревне в советские семидесятые. Сценический текст спектакля рождался в процессе репетиций, Фарид Бикчантаев впервые обратился к этюдному методу работы.

«Полет. Бильчирская история». Спектакль на основе повести «Прощание с Матерой» и документальных свидетельств затопления Иркутской области в ходе строительства Братской ГЭС на Ангаре. Бурятский государственный академический театр им. Хоца Намсараева, Улан-Удэ, Республика. Бурятия; режиссер: Сойжин Жамбалова. 14 и 15 октября, Государственный театр юных зрителей имени А. А. Брянцева

Спектакль молодого режиссера Сойжин Жамбаловой создан по итогам творческой экспедиции и идет на булгатском диалекте бурятского языка. В основе спектакля — эпизоды повести Валентина Распутина «Прощание с Матерой» и документальные истории жителей Осинского района Иркутской области, тех, кто был свидетелями затопления земель в ходе строительства Братской ГЭС на Ангаре. Национальная музыкальная и пластическая культура, ритмы танцев и песен западных бурят создают особый строй спектакля, рассказывающего о том, как люди прощались со своей родиной, как гибли перелетные птицы, не находя земли.

«Ходари». Сказка для взрослых с элементами научной фантастики. Карельский национальный драматический театр; режиссер: Андрей Дежонов. 21 октября, Государственный театр юных зрителей имени А.А. Брянцева

Ходари (это имя главного героя) — попадает в очень странное место — загадочную карельскую деревню, жители которой забыли, как на свет появляются дети, но в то же время умеют многое, неподвластное обычным людям. Они овладели нано-технологиями, а детей ищут в картошке. И гуляка Ходари изо всех сил убеждает местное женское население в том, что он знает более надежный и верный способ обзавестись наследниками. Но все осложняется присутствием Черта, который не прочь заполучить душу главного героя.

«Ходари» можно назвать современным фольклором, который, также как и народные анекдоты, не лишен фривольности и двусмысленности.

На родной сцене спектакль идет на русском или на карельском/вепсском языке с синхронным переводом.

«Сын-медведь». Спектакль для детей и взрослых по мотивам карельских сказок. Карельский национальный драматический театр; режиссер: Вячеслав Поляков. 22 октября, Государственный театр юных зрителей имени А.А. Брянцева

Сказочный сюжет в спектакле щедро дополнен народными присказками, песнями и обрядами. Элементы и мотивы национальных нарядов, узоров, украшений вплетены в костюмы персонажей, а музыкальное оформление спектакля основано на живом звучании народных карельских инструментов: кантеле, йоухикко, тростниковые дудочки, сигудэк. Спектакль «Сын-медведь» идет одновременно на финском, карельском, вепсском и русском языках.

«Воительница-Джырыбына». Погружение в мир традиций народов Якутии в спектакле-олонхо про девушку-богатыря. Театр Олонхо, Якутск, Республика Саха; автор произведения: Матрена Корнилова. 22 и 23 октября, Театр «На Литейном»

Спектакль-олонхо «Воительница Джырыбына» погружает современного зрителя в мир традиционного пения «тойук», шаманского обряда, уникальной национальной пластики и историю девушки-богатырки, сражающейся со злыми духами. Автор спектакля — Заслуженная артистка Республики Саха, режиссер и актриса Матрена Корнилова (24 марта 1962 – 21 февраля 2019) внесла значительный вклад в изучение, сохранение и современное развитие древнего искусства олонхо.

«Мы живем в Срединном мире между Верхним и Нижним. В олонхо, как и в эпосах каждого народа, речь идет о светлом и темном начале жизни и об ответственности человека не только за все свои поступки, но и за состояние мира. Когда снизу к нам проникает зло, тогда мы становимся недобрыми и надо этому противостоять. Только тогда от нас зависит, каким будет он, наш Срединный мир, благословенный богами», — Матрена Корнилова.

«Выше гор». Спектакль по мотивам чеченских народных преданий. Чеченский государственный драматический театр им. Ханпаши Нурадилова, Грозный, Чеченская республика; режиссер: Хава Ахмадова. 23 октября, Театр-фестиваль «Балтийский дом»

Три легенды: о милосердии и прощении, о жертвенной любви и о верности слову — соединены общей сюжетной линией и передают нравственный код народа, это и есть тот закон, который «Выше гор».

Премьера спектакля состоялась в Москве на сцене Российского академического молодежного театра (РАМТ), после этого спектакль был показан на своей сцене в городе Грозный. Это событие стало по настоящему знаковым, до этого артисты ведущей чеченской труппы 33 года не выезжали на гастроли.

«Свой дом — красный дом, или Дорога домой». Драматическая постановка о жизни современного чеченского иммигранта в Париже. Чеченский государственный драматический театр им. Ханпаши Нурадилова, Грозный, Чеченская республика; режиссер: Хава Ахмадова. 24 октября, Театр-фестиваль «Балтийский дом»

«Свой дом — красный дом» или «Домой» — драма современного иммигранта, не желающего терять национальную идентичность в новом для себя мире. Эта тема вызывает самое пристальное внимание чеченского общества; пережив на рубеже нового века трагедию войны, сотни тысяч чеченцев оказались в статусе беженцев. Главный герой пытается устроить свою судьбу в Париже. Сможет ли он вернуться на родину?

«Зулейха открывает глаза». Инсценировка нашумевшего бестселлера Гузель Яхиной. Башкирский академический театр драмы им. Мажита Гафури, Уфа, Республика Башкортостан; режиссер: Айрат Абушахманов. 27 и 28 октября, Большой драматический театр им. Г.А. Товстоногова

Инсценировку изданной в 2015 году и сразу ставшей знаменитой повести Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» сделала для театра драматург Ярослава Пулинович. Cпектакль поставил режиссер Айрат Абушахманов. Тридцатые годы прошлого века, крестьянка Зулейха из маленькой деревни вместе с другими ссыльными, людьми разных национальностей и конфессий борется в сибирской ссылке за жизнь.

«Первое, что зацепило — это суфийская легенда о царе птиц — Шах-птице. Ее рассказывает Зулейха своему сыну Юсуфу. Смысл легенды в том, что птицы искали царь-птицу Сямрук, которая наделена безграничной властью над другими («возможность убивать и миловать»). Достигнув царства великой птицы, они слепнут от яркого света, а когда начинают видеть, то понимают, что ее нет, это обман, иллюзия, миф. И великая птица, наказывающая и прощающая, она в каждом в отдельности и во всех них. Любая вертикаль авторитарна и репрессивна. И она — миф! Героиня преодолевает это», — говорит Айрат Абушахманов.

«Я – Будда». Музыкальная поэма о жизни Сиддхартхи Гаутамы – Будды. Национальный драматический театр им. Б. Басангова, Элиста, Республика Калмыкия; режиссер: Борис Манджиев. 28 октября, Театр «На Литейном»

В основе спектакля — история о том, как Сиддхартха Гаутама (Будда) приходит к постижению главного вопроса жизни, на поиски ответа которого он положил свою жизнь. Открыв эту высшую истину, в основе которой морально-этические нормы и добродетели, он передает его в виде учения своим ученикам и всем живым существам.

Истинный буддист «не разрушит ничьей жизни; и жезл и меч он отбросит исполненный кротости и жалости, он сострадателен и милосерден ко всем существам, одаренным жизнью» — вот главная идея спектакля.

Подробности на сайте Театральной олимпиады theatreolympics2019.com.

Оригинал публикации находится на сайте сетевого СМИ artmoskovia.ru | Если вы читаете её в другом месте, не исключено, что её украли.