Иван Вырыпаев выступит в Театре.doc

628

8 мая 2019 в «DOC на ост­ро­ве» состо­ит­ся твор­че­ский вечер Ива­на Выры­па­е­ва в под­держ­ку Театра.doc.

«Театр.doc для меня – это не про­сто какой-то там театр. Это театр, в кото­ром я начал зани­мать­ся твор­че­ством в Москве – с самых пер­вых дней воз­ник­но­ве­ния это­го теат­ра. И это театр, кото­ро­му я обя­зан всем. В каком-то смыс­ле это мой дом. И вот… Я воз­вра­ща­юсь домой. На вече­ре я соби­ра­юсь про­чи­тать свои новые тек­сты, инте­рес­ные сти­хи, кото­рые я послед­нее вре­мя пишу, поде­лить­ся вос­по­ми­на­ни­я­ми и про­сто пого­во­рить», – гово­рит Иван Вырыпаев.

Иван Выры­па­ев, дра­ма­тург, актер, режис­сер и кино­ре­жис­сер, сце­на­рист, про­дю­сер. Один из самых ярких пред­ста­ви­те­лей «Новой дра­мы» в совре­мен­ном рос­сий­ском теат­ре, обла­да­тель «Золо­той мас­ки» и при­за Вене­ци­ан­ско­го кинофестиваля.

С 2002 по 2005 год – участ­ву­ет в про­ек­те «Театр.doc» как автор, режис­сер, артист. В 2002 году — в репер­ту­а­ре теат­ра его спек­так­ли «Сны», «Город где я». В этом же году режис­сер Вик­тор Рыжа­ков ста­вит спек­такль «Кис­ло­род» по пье­се И.Вырыпаева и с его уча­сти­ем в каче­стве арти­ста. Этот спек­такль был высо­ко оце­нен кри­ти­кой. «Кис­ло­род» полу­чил «Золо­тую мас­ку» в номи­на­ции «Нова­ция».

В 2004 году Выры­па­ев стал лау­ре­а­том моло­деж­ной пре­мии «Три­умф». В 2005 год начал сотруд­ни­че­ство с теат­ром «Прак­ти­ка», на сцене кото­рой поста­вил «Июль» и «Бытие №2». В 2006 снял свой пер­вый пол­но­мет­раж­ный фильм «Эйфо­рия», кото­рый при­нес ему Гран-При на меж­ду­на­род­ном кино­фе­сти­ва­ле в Вар­ша­ве, «Мало­го золо­то­го льва» Вене­ци­ан­ско­го кино­фе­сти­ва­ля, пре­мию «Ника», а так­же спе­ци­аль­ный приз жюри рос­сий­ско­го кино­фе­сти­ва­ля «Кино­тавр». В 2009 году у Ива­на Выры­па­е­ва вышла вто­рая кар­ти­на «Кис­ло­род», по моти­вам одно­имен­ной пье­сы, полу­чив­шая приз «Кино­тав­ра» за луч­шую режиссуру.

Спек­так­ли Ива­на Выры­па­е­ва были пред­став­ле­ны зри­те­лям 20 стран мира, в том чис­ле, в Англии, Гер­ма­нии, Поль­ше, Бол­га­рии, Чехии, а его пье­сы «Сны», «Вален­ти­нов день» и «Кис­ло­род» были пере­ве­де­ны на дру­гие языки.

Нача­ло в 20.00.

Ори­ги­нал пуб­ли­ка­ции нахо­дит­ся на сай­те сете­во­го СМИ artmoskovia.ru | Если вы чита­е­те её в дру­гом месте, не исклю­че­но, что её укра­ли.