Специально к 75-летию основания КНР и празднованию 75-летия установления дипломатических отношений России и Китая команда Комитета креативных индустрий Российско-Азиатского союза промышленников и предпринимателей (РАСПП) подготовила премьеру видео на Гимн дружбы России и Китая.
Слова Гимна принадлежат руководителю МНП «СНГ+МИР», «СНГ+КИТАЙ» Анастасии Павловой, музыку написала общественный деятель Екатерина Андреас и юный автор проекта КИТАРАМА, победитель конкурса «Я и КИТАЙ» Александр Чащин. Над китайской версией Гимна работала эксперт по российско-китайскому сотрудничеству Анастасия Плотникова и преподаватель МГЛУ Юй Чанлинь.
Гимн приурочен к перекрестным годам культуры РФ и КНР, а также к 75-летию установления дипломатических отношений двух стран, и ранее был представлен в рамках Официальных мероприятий, посвященных празднованию Китайского нового года на сцене перед Правительством Москвы, в рамках Торжественного шествия на ВДНХ в Китайский новый год, а также в Общественной палате РФ, в рамках концерта ко Дню китайского языка в ООН в Москве и др.
«Несмотря на то, что РАСПП — союз промышленников и предпринимателей, мы активно поддерживаем деятельность Комитета креативных индустрий, поскольку культурное взаимодействие — значительная часть тех прочных отношений, которые связывают нас с КНР», — говорит председатель РАСПП Виталий Манкевич.
«Создание и исполнение «Гимна дружбы России и Китая» является знаком укрепления отношений между двумя странами на глобальном уровне. Слова и музыка гимна усиливают символическое значение дружбы, представляя обе страны как силу, показывают прекрасные отношения, разнообразия и красоту. Рука в руке, Россия и Китай представляют собой единство, которое может служить примером другим странам. С точки зрения дипломатии на глобальном уровне, создание гимна подчеркивает стремление России и Китая к укреплению своих отношений, поддерживая образ их единства и сотрудничества. Это может способствовать улучшению взаимопонимания между двумя странами и укреплению их партнерства в различных областях, включая политическую, экономическую и культурную сферы», – рассказал полномочный представитель журнала «Россия и Китай» Владимир Аникович.
Слова Гимна дружбы России и Китая:
俄罗斯和中国
Россия и Китай!
唱响我们的友谊之歌
Гимн Дружбы нашей исполняй!
手牵着手,肩并着肩
Рука в руке — стена к стене.
我们在一起,我们是朋友
Мы вместе! Мы — друзья!
中俄团结就是力量
Китай–Россия — это сила
延续着世纪的光辉友谊
Прекрасной дружбы на века.
我们文化不同,我们都很伟大
Мы разные и мы красивы.
我们在一起,我们是朋友
Мы вместе! Мы — друзья!
让孩子们手牵手
Пусть дети за руки возьмутся,
大家围在一起歌唱
Семьи за столом поют,
向中国的大熊猫报以微笑
Китайским пандам улыбнутся,
白雪是俄罗斯熊的最爱
Российским мишкам — снег-уют.
我们是火焰,我们是光芒
Мы огоньки, лучи!
我们和好朋友在一起
Когда мы с другом вместе,
使整个世界更加明亮
Светит ярче целый мир!
俄中合作越来越成功
И на пути к успеху России и Китая
一带一路,我们将你照亮
«Один пояс — один путь» мы озарим!
俄罗斯和中国
Россия и Китай!
为我们的友谊唱响赞歌
Гимн Дружбы нашей исполняй!
俄罗斯和中国
Россия и Китай!
我们是好朋友
Мы — хорошие друзья!
Международный проект по культурному взаимодействию реализован совместно совместно с Международной независимой программой «СНГ+МИР», «СНГ+КИТАЙ» под руководством Анастасии Павловой, Российско-Китайским просветительским проектом КИТАРАМА, JOYO CARBON, Калейдоскоп ТВ и рядом других партнеров по дипломатическому сотрудничеству. Среди которых: Ассоциация развития синологии, Шанхайский культурный центр «Цзяо Цзи» (официальный Партнер выставки к 100-летию Коммунистической партии Китая), Медиа-группа Артмосковия, Радио Metro 102.4 FM Санкт-Петербург, Журнал «Россия и Китай» и др.
Екатерина АНДРЕАС,
Фото автора