РАСПРОДАЖА

Новое на сайте

ДомойЛитературный салонОбъявлен короткий список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна»

Объявлен короткий список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна»

«Сегодня мы впервые оглашаем итоги короткого списка “Иностранной литературы”, все предыдущие годы объявлялся только лонг-лист. Почему мы решили выделить короткий список? Во-первых, хотелось чего-нибудь нового в юбилейный год. Нам было важно, чтобы список был разнообразным, чтобы в нем были представлены и разные жанры, и разные литературные школы, и разные страны. Но при этом нас волновало исключительно качество текста, поэтому сошлись на том, чтобы каждый из членов жюри был не против включения в короткий список тех книг, которые здесь сейчас представлены», — отметил председатель жюри литературной премии «Ясная Поляна», советник президента РФ по культуре и искусству Владимир Толстой.

В шорт-лист вошло 11 книг:

  • Жузе Агуалуза. Всеобщая теория забвения. — М.: Фантом Пресс, 2018. Перевод: Ринат Валиулин;
  • Арнон Грюнберг. Тирза — СПб.: NoAge, 2022. Перевод: Ирина Лейк;
  • Кадзуо Исигуро. Клара и солнце. — М.: Эксмо/Inspiria, 2021. Перевод: Леонид Мотылев;
  • Эрве Ле Теллье. Аномалия. — М.: Corpus, 2021. Перевод: Мария Зонина;
  • Якуб Малецкий. Дрожь. — М.: АСТ, 2021. Перевод: Денис Вирен;
  • Петер Надаш. Путешествие вокруг дикой груши. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2021. Перевод Вячеслав Середа;
  • Делия Оуэнс. Там, где раки поют. — М.: Фантом Пресс, 2019. Марина Извекова;
  • Родригес Антонио Орландо. Чикита. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2020. Перевод: Дарья Синицына;
  • Хван Согён. На закате. — СПб.: Гиперион, 2022. Перевод: Мария Кузнецова;
  • Юй Хуа. Братья. — М.: Текст, 2015. Перевод: Юлия Дрейзис;
  • Даниэль Шпек. Piccola Сицилия. — М.: Фантом Пресс, 2020. Перевод: Татьяна Набатникова;

«Большое спасибо компании Samsung Electronics, которая продолжает нас поддерживать. Действительно, было очень интересное чтение. 11 произведений — это много. Собралась практически футбольная команда, сборная мира по литературе. Книги, конечно, очень разные, за что огромное спасибо экспертам, которые дали нам возможность познакомиться с современной мировой литературой. Любая книга иностранного автора — это путешествие в его мир, в его сюжет, в его страну, и это прекрасная возможность», — сказал член жюри премии «Ясная Поляна», писатель, ректор Литературного института Алексей Варламов.

«Samsung активно поддерживает инициативы в сфере культуры c самого начала своей деятельности в России, и литературная премия “Ясная Поляна” является одним из важнейших культурных проектов. Этот сезон стал юбилейным — уже 20 лет премия выступает навигатором в мире современной литературы для российских читателей. Уверен, премия будет развиваться и дальше, открывая публике новые отечественные и зарубежные имена в литературе», — отметил Сергей Певнев, вице-президент штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ.

Номинация «Иностранная литература» выбирает самую важную книгу XXI века и ее перевод на русский язык. Длинный список номинации формируется экспертами: литературными критиками, переводчиками и издателями. А короткий список представляет собой выбор жюри.

Новое в рубрике

Рейтинг@Mail.ru